Originally published at Sythyry. Please leave any comments there.
L’Après-Haine
Me:“I didn’t realize you had a wife.”
Ilottat:“Well, I don’t, not in most
senses of the mot, the word.”
Me:“What about Ysgwyd?”
Ilottat:“What sort of a marriage is it when
she’s off in Daukrhame consorting with whatever of the
stadwacht, the city guard, catch her fancy, and I’m here in
Vheshrame studying diplomacy?”
Me:“And consorting with whatever students catch
your fancy!”
Ilottat:“Well, mostly just you, and that’s very
recent. I still can’t really believe I’m doing it.”
Me:“You should believe it! It’s the best part
of my whole time in Vheshrame! Tell me more about
her.”
Ilottat:“There’s not much to say. Our parents
married us together rapidement, in a bit of a hurry, at a
rather bad time for both of us…”
Me:“By reason of scandals?”
Ilottat:“Yes — she had been engaged to a
Khtsoyis.”
Me:“And you had displayed a fondness for Zi
Ri.”
Ilottat:“No! Well, my father certainly thought
so, but, well, you’re the only one really.”
Me:“So you and she got married?”
Ilottat:“Introduced on the first of the month,
and married by the fourth. Oh, and my father asked my
consentimento, my permission, for the marriage about a week
later.”
Me:“What sorts of terms are you two
on?”
Ilottat:“We are not amante, not lovers, be
sure of that! She could not bear to touch an
Orren.”
Me:“And you don’t seem to want to touch me when
I’m wearing an Orren shape.”
Ilottat:“It’s not like that at all!”
Me:“What is it like at all, then?”
Ilottat:“Like … two Gefangene, two prisoners,
who have been yoked together. We do not like each other
very much, but we like the people who tied us together even
less.”
Me:“Excellent. I do wish you’d have told me
about that before, though.”
Ilottat:“Anoof should have, and I did
mention it before.”
I didn’t believe him, and we bickered about it a bit.
Finally I leafed through my diary, where I had written down
various conversations … and …
[
Error: Irreparable invalid markup ('<a<br>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]
<p style="border: 1px solid black; padding: 3px;"><strong>Originally published at <a href="http://sythyry.com/2004/12/351/">Sythyry</a>. Please leave any <a href="http://sythyry.com/2004/12/351/#comments">comments</a> there.</strong></p><h2>L’Après-Haine</h2>
<p><b>Me:</b><i>“I didn’t realize you had a wife.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Well, I don’t, not in most<br />
senses of the mot, the word.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“What about Ysgwyd?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“What sort of a marriage is it when<br />
she’s off in Daukrhame consorting with whatever of the<br />
stadwacht, the city guard, catch her fancy, and I’m here in<br />
Vheshrame studying diplomacy?”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“And consorting with whatever students catch<br />
your fancy!”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Well, mostly just you, and that’s very<br />
recent. I still can’t really believe I’m doing it.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“You should believe it! It’s the best part<br />
of my whole time in Vheshrame! Tell me more about<br />
her.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“There’s not much to say. Our parents<br />
married us together rapidement, in a bit of a hurry, at a<br />
rather bad time for both of us…”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“By reason of scandals?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Yes — she had been engaged to a<br />
Khtsoyis.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“And you had displayed a fondness for Zi<br />
Ri.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“No! Well, my father certainly thought<br />
so, but, well, you’re the only one really.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“So you and she got married?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Introduced on the first of the month,<br />
and married by the fourth. Oh, and my father asked my<br />
consentimento, my permission, for the marriage about a week<br />
later.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“What sorts of terms are you two<br />
on?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“We are not amante, not lovers, be<br />
sure of that! She could not bear to touch an<br />
Orren.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“And you don’t seem to want to touch me when<br />
I’m wearing an Orren shape.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“It’s not like that at all!”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“What is it like at all, then?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Like … two Gefangene, two prisoners,<br />
who have been yoked together. We do not like each other<br />
very much, but we like the people who tied us together even<br />
less.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“Excellent. I do wish you’d have told me<br />
about that before, though.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Anoof should have, and I <b>did</b><br />
mention it before.”</i></p>
<p>I didn’t believe him, and we bickered about it a bit.<br />
Finally I leafed through my diary, where I had written down<br />
various conversations … and … <a<br />
href="http://www.world-tree-rpg.com/sythyry/story-so-far.phtml#Ilottat-is-right">there<br />
it was, in my own handwriting</a>.
</p>
<p><b>Me:</b><i>“I think I didn’t understand you rightly.<br />
When you said, “I might have a relationship”, I thought you<br />
might at some future time have a relationship, not that you<br />
might or might not currently have one.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“I could speak in Tasglarii. They’ve<br />
got a quite elaborate and refined system of modes and<br />
tenses which render such mistakes unmöglich, impossible.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“I don’t speak it, though.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“I don’t either, not very well at all.<br />
It’s one of my courses this term though.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“Well, since it <b>has</b> gotten to be a<br />
bit personally relevant, do you have an agreement on<br />
adultery? Or on marrying further people?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Adultery is actively encouraged, since<br />
it disconcerts our parents, though of course we did not<br />
discuss, well, diestrammenos forms of it.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“I don’t know that word … I can’t even<br />
place that <b>language</b>.”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“Well, um, perverted.”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“Including transaffectionate ones?”</i></p>
<p><b>Ilottat:</b><i>“I <b>wish</b> you’d stop using words<br />
like that. I do seem to have tombé for you … must you<br />
keep poking me about it and trying to make it a widespread<br />
general res, thing, for me?”</i></p>
<p><b>Me:</b><i>“I’m sorry, Ilottat.”</i></p>
<p>
He huffled a bit and I spent a while comforting him. As soon<br />
as I could arrange it, the comforting was distinctly<br />
transaffectionate.</p>
<p><script type="text/javascript">SHARETHIS.addEntry({ title: "", url: "" });</script></p>